The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


marmāntaḥ parihāso yāvatkriyamāṇabhadrakatvaṃ ca smaraṇaṃ ca duṣkṛtānāṃ trīṇi kumitrasya cihnāni
मर्मान्तः परिहासः यावत्क्रियमाणभद्रकत्वम् च स्मरणम् च दुष्कृतानाम् त्रीणि कुमित्रस्य चिह्नानि

marma
[marman]{ iic.}
1.1
{ Compound }
antaḥ
[anta]{ m. sg. nom.}
2.1
{ Subject [M] }
parihāsaḥ
[parihāsa]{ m. sg. nom.}
3.1
{ Subject [M] }
yāvat
[yāvat]{ ind.}
4.1
{ yaavat }
kriyamāṇa
[kriyamāṇa { ppr. ps. }[kṛ_1]]{ iic.}
5.1
{ Compound }
bhadrakatvam
[bhadrakatva]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [N] | Subject [N] }
ca
[ca]{ ind.}
7.1
{ and }
smaraṇam
[smaraṇa]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
8.1
{ Object [N] | Subject [N] }
ca
[ca]{ ind.}
9.1
{ and }
duṣkṛtānām
[duṣkṛta]{ m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
10.1
{ [M]s' | [N]s' | [F]s' }
trīṇi
[tri]{ n. pl. acc. | n. pl. nom.}
11.1
{ Objects [N] | Subjects [N] }
kumitrasya
[kumitra]{ m. sg. g.}
12.1
{ [M]'s }
cihnāni
[cihna]{ n. pl. acc. | n. pl. nom.}
13.1
{ Objects [N] | Subjects [N] }


मर्म अन्तः परिहासः यावत् क्रियमाण भद्रकत्वम् स्मरणम् दुष्कृतानाम् त्रीणि कुमित्रस्य चिह्नानि

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria